11 agosto 2010

TRADU - Revista FRaU Edição de Setembro - Entrevista de Changmin


Changmin chegou no Japão numa noite chuvosa. Apesar de que ele tenha vindo com uma agenda bastante apertada e só ter se ajustado para dois dias e uma noite no Japão, por essa ser a primeira vez que Changmin faz uma sessão fotográfica numa confortável casa antiga ao estilo japonês com boa ventilação, a expressão de estresse de Changmin foi se aliviando lentamente.


"Esta é minha primeira vez sendo fotografado nesta antiga casa ao estilo japonês, faz com que as pessoas se sintam cômodas. Já faz um tempo desde que eu passei um tempo em casa corretamente. Espero que algum dia, possa decorar meu quarto com um estilo simples e que pareça comigo."
Especialmente nestes últimos seis meses, devido a seu primeiro desafio na atuação, quase não teve tempo livre. Tinha que correr entre Seúl e a Ilha Jeju para gravar seu drama, e vivia muito ocupado todos os dias. Tanto recitar textos, ou viver junto com os outros atores e staff, foram experiências novas para Changmin.


"Essa é realmente uma experiência que preciso para começar desde o zero, então é muito difícil pra mim. Antes disto, sempre trabalhei com pessoas que são muito próximas à mim, e desta vez no entanto, tive que trabalhar com novos conhecidos, o qual é uma grande diferença pra mim. Já que não sei nada de atuação, sempre tento não dar problemas ao demais memorizando bem os textos/roteiros.  A cada dia durante o processo de filmagem, enquanto estava aprendendo, estava trabalhando duro também. O papel que eu interpretei é um personagem que a passar tem muitos pontos fracos, e ainda assim desfruta de uma grande popularidade. O personagem talvez seja ligeiramente diferente de mim. Se for de acordo com o gênero, é uma comédia romântica feliz. Se houver uma oportunidade de ser passada no Japão, por favor assegurem-se de vê-lo!!!! "

Antes disto, Changmin que acumulou suas habilidades e sempre mostrando seu encanto sobre o palco como cantor, agora terá a oportunidade de mostrar a todos seu novo lado, o qual não foi descoberto antes. Um novo lado totalmente diferente do cantor sobre um palco.

"Ainda que eu esteja envergonhado de dizer isto,mas durante este tempo, realmente senti que cresci, e passei a gostar de mim mais que antes. Sempre tenho mostrado eu mesmo a todos sem reservas como um cantor, mas através do desafio da atuação, desta vez comecei a dar-me conta deste tema pela primeira vez, o qual é como me expressar a mim mesmo de uma melhor maneira.As coisas que aprendi enquanto conversava da atuação,vão ser experiências valiosas no meu futuro como artista."

"Normalmente passo meu tempo livre vendo o anime "One Piece", ou me focando em meus jogos favoritos até que me torne um expert. Me nego a render-me às coisas que eu gosto, além disso sou do tipo de pessoa que completamente ignora seu redor se está interessado em algo."

"O trabalho é o mais importante pra mim não importa quando."
"Por isso, para memorizar bem as falas, durante o processo das filmagens,necessito controlar o desejo de ler meu livro favorito."

"Por meu pai ser professor de língua Coreana, fui educado a ler livros a cada vez que haja uma oportunidade desde que era pequeno. Inclusive leio no avião. Já que não sou bom em Hanja (escritas chinesa), sempre leio livros escritos em Hangul (escrita coreana). Por exemplo, novelas,livros de filosofia, prosas, etc. "Segredo" é um livro que documenta o segredo de êxito de muitas pessoas. Obtive a inspiração  de "Ser capaz de realizar seus sonhos se seguir trabalhando duro de uma forma positiva" dali. Minha novela favorita é "
Norwegian Wood" de Haruki Murakami. Apesar da geração ser diferente, tenho a mesma idade do personagem principal do livro. A novela de Haruki Murakami não é só interessante, é inspiradora. Eu gosto dos momentos em que estou lendo o livro, me submerjo no mundo criado pelo autor. Estou esperando sua nova novela "1Q84".

Durante a entrevista, aos poucos nos mostrava seu brilhante sorriso. Quando viu o staff que estava explicando as interessantes partes do Ipad entusiasticamente, riu e disse "Por que pareces um vendedor?" quando falou de uma comovedora novela coreana que leu anteriormente a qual descreve a vida de Salmon,não consigo lembrar o título. Então riu e disse "Estou muito distraído". Changmin tem trago felicidade a todos que o rodeiam.

Um dos staff's disse, quando a equipe profissional coreano de beisebol "Twines" que Changmin adora ganhou a partida, ele analisou a si mesmo como "Se me comparo aos demais, me considero ser o tipo de pessoa emocional". Quando lhe perguntaram a maneira de aliviar a depressão, sua resposta foi dirigir seu carro bem a noite. "Na semana passada estava deprimido também com razão desconhecida, então dirigi até a costa de Incheon às 22:00. Mesmo que volte depois,somente olhado o mar,mais as atividades como Caminhadas, ir por uma caminha pode ajustar meu estado de ânimo, então é isso é muito importante pra mim."

Changmin que passou por seus 20 anos em um ritmo rápido, nunca pensou em parar. Em sua mente apenas aparece um pensamento, que é seguir adiante passo a passo pragmaticamente. Changmin que pisa no palco como cantor e ator, só tem 22 anos. Sua aventura acaba de começar. No futuro, definitivamente nos mostrará o lado que está oculto atrás de seu inocente sorriso e tudo mais que será descoberto por nós.



Creditos: TVXQBaidu + NeverEnd未完沈昌珉个人站
Trad al Ingles: LoveInTheIce@DBSKnights
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: DBSKnights+ 2uAngels
Compartilhado e traduzido por: AraShinKi 

[Fotos] Versão chinesa de Heaven's Postman irá as vendas em Setembro!




Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Credits: hero baidu + T.sina
Translation: tvxqpowerfullgods
Shared by: DBSKnights
+AraShinki

[Fotos] Stalking Yoochun


Não gosto do jeito que ela olha para ele .----.
É tão :"Oi,estou tentando te seduzir" 



Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
credit: DC
shared by: sharingyoochun.net+AraShinki

[Scans]Arashi na Myojo de 2009



Donwload AQUI
Senha:saobang2211@LJ


Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
cred: caramelbox+saobang2211@LJ
Compartilhado por AraShinki

[Tradu] Aiba Masaki na edição de Agosto da revista Myojo - 5X100


Gente,eu não vou traduzir as 100 perguntas,talvez algum dia,mas não hoje (já estou traduzindo outra matéria de revista),mas só passei aqui para deixar a frase que mais me chamou Atenção :

"P77:Qual o seu intem mais precioso? 
Aiba Masaki: O Arashi,eu acho"
*O*
Morri mil vezes quando vi /cuteface
Para quem quiser ver a matéria completa,clique AQUI
Também tem a do Nino,AQUI


Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
créditos:lady--ishtar
Compartilhado por AraShinki

[Scans] Sakurai Sho na Fine Boys

O Sho está me seduzindo cada vez mais 




Para baixar,clique AQUI
Senha:saobang2211@LJ


Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Créditos:saobang2211@LJ
Compartilhado por  AraShinki

[Scans] Arashi na Duet 09.2010



Para baixar,clique AQUI
Senha:saobang2211@LJ

Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Credits:Lulú Montes+saobang2211@LJ

Compartilhado por AraShinki

[Info] Suvenirs da a-nation



mu-mo shop ⇒ As vendas começam  no dia 20 de Agosto as 16:00 
Veja mais AQUI


Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
credit: http://rhythmzone.net/jyj/news/
shared by:
sharingyoochun.net+AraShinki

[Scans] Sakurai Sho na Men's Non-No


Para baixar,clique AQUI
Senha:saobang2211@LJ


Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
cred: keyzk@baidu+saobang2211@LJ
Compartilhado por AraShinki

[Fotos] SungKyunKwan Scandal KBS 2TV Parte 2


[News] Arashi no Music Lovers E no Music Station



 22 de Agosto No Music Lovers:

Yurase Ima Wo
●A Day in our life
●Fight Song
●Summer splash.
 13 de Agosto no Music Station:

●"Troublemaker" & "Movin'on"

Canal: TV ASAHI
Data: 13 de Agosto
Hora: 8:00AM (Brasil)

Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Cr?itos: ArashiNino
Compartilhado por Arashi-méxico eAraShinki

[Tradu] Mensagem JYJ para a-nation’10


Jaejoong:
Eu quero cantar!
Eu quero dançar!


Yoochun:
“a-nation~!!”
Todo mundo pronto para de divertir ok!? 
“OK… Obrigado!


Junsu:
"a-nation , osaka, tokyo eu estou tão antecipado!
Vamos ficar animados junto conosco!
JunSu TIME!"

Por favor, não retirar sem dar os devidos créditos!
source: a-nation’10
trans: sharingyoochun.net+AraShinki

[Fotos] Beautiful Love fotos de episodios.

Episodio 8
Episodio 9



[Fotos] Stalking Yoochun


[Fotos] SungKyunKwan Scandal KBS 2TV



 

AraShinKi Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Online Shop Vector by Artshare