04 janeiro 2010

[CONCLUÍDO] Arashi International Fans Map Project

Senhoras e senhores, é hora de fazer com que o Arashi saiba que nós existimos, e melhor ainda, que os amamos !!

THE WORLD ARASHI!





O projeto "Mapa Internacional Fãs do Arashi" , foi trazida pela Pam, graças a um projeto que uma amiga dela fez para o grupo 2PM , no qual fazia uma convocação mundial para saber quantos pessoas no mundo são fãs, e em cada lugar colocavam um pequeno texto "I2PM" por pessoa, e no final ficou ASSIM .

O texto será escrito a mão e posto em um mapa, logo, esse mapa será enviado aos membros do Arashi. Como o senhor Johnny-sama, proibiu o envio de outras coisas que não sejam cartas, o mapa será entregue aos pais de Aiba , em Keikarou para que o mapa possa chegar nas mãos deles.

Originalmente o mapa ia ser entregue no aniversário de Sho, mas dado o tempo ( e que no lugar de Arashi, seria "I
SHO" ) , será entregue no Dia dos Namorados (14 de Fevereiro , pois apenas no Brasil é comemorado em junho) , que de fato é uma data perfeita para dizer que eles são amados em todo o mundo.


Depois de toda essa explicação, vamos ao ponto que é :
Como enviar nossos nomes.

É muito simples, o que temos que fazer e enviar um e-mail com estes dados:
Publicar postagem

E-mail : pammigame@gmail.com
Assunto : ARASHI Map Project
Nome e Sobrenome:
Localização (Cidade/estado/País):

Simples, né?
Após enviar o e-mail, vocês receberão um e-mail de volta informando que recebeu sua assinatura e logo neste post aqui , vai aparecer mais um pontinho para o local , e o total de fãs se atualiza.

Assim vamos fazê-los saber que nós os amamos <3
Estaremos atentos aos detalhes.


~ATUALIZANDO~

Pam estava recolhendo algumas ideias para as frases e outras coisas que botará no mapa. Algumas coisas que ela já está fazendo :

1.Haverá corações de dois tamanhos:


2.Vão ser usadas cores que não estejam relacionadas diretamente com o Arashi (vermelho,roxo,amarelo,verde e azul). Não queremos que eles digam coisas como "tenho mais corações que vocês" ou "por que tenho tão poucos?"

3. As cores usadas serão Branco e Rosa.

4. O mapa tem um tamanho de 75x100 cm. O mapa inclui países, estradas, ferrovias, cidade e vilas. Bandeira Nacional e do estado para cada país.

5.Assim ficará o texto nos corações:


7. Os corações terão escritos " We♥嵐" e nos corações grandes será 私❤ 嵐 (Watashi ♥ Arashi)

8. Mas Pam ainda está buscando a frase que irá no mapa.

9. Os corações já estão feitos! Tem ao redor de 1000 corações, mas ainda faltam alguns.




O projeto dividido em três partes:

1. Editar a carta escrita para eles(em inglês).
2. Traduzir e escrever a carta dos meninos para o japonês.
3.Entregar os cartazes e a carta para o Keikarou (restaurante da familia de Aiba).

Então,aqui esta a versão em inglês da carta:


Querido ARASHI,
Parabéns pelos seu aniversário de !Desejamos dar-lhe um pequeno olhar sobre a amplitude da sua grandeza enviando nosso amor sincero por você através deste projeto.
Uma de suas fãns,quem vive no exterior, coletou informações de várias comunidades internacionais de Arashi durante uma semana em ordem para fazer esse mapa. Então ela enviou para um de seus fãs,que moram no Japão,para entregar isso ao Keikarou.
Esse mapa contem em cerca de 3,000 de seus fãns,mas há mais de 15,000 de nós espalhados pelo mundo.A maioria dos fãs,incluindo desse projeto estão seguindo vocês por anos,e nunca tiveram chance de visitar o Japão ou seus shows,pois vocês só se apresentaram em algumas partes da Asia.
Mas graças a Internet,nós somos capazes de acompanhar suas atividades e apoia-los de nossos paises distantes.
Vocês simbolizam inspiração e comforto.Muitos de nós sentem como se vocês fossem nossos amigos,mesmo nunca termos nos conhecido pessoalmente,nos sentimos ligados á vocês.
Vocês não como outros artistas. Vocês são sempre humildes e sensiveis,o que atrai muitos para vocês.Com o esforco para criar uma tempestade selvagem ao redor do mundo,vocês tocaram na vida de muitos alem dos aceanos.
Sua personalidade dinamica,talentosa,e musicalmente,uma harmonia perfeita.Nós amamos vocês demais,e esperamos um dia,sermos capazes de assistir uma performace em nossas terras.e isso irá mostrar ao resto do mundo o qual perfeito vocês são.Nós estaremos sempre apoiando vocês.Obrigado por tudo,e boa sorte nos anos que estão por vir!
Com muito amor,
suas fãs



Não retirar sem os créditos por favor. :D
Créditos : Arashi en Colombia +Aishitsuzukeru+ Juuh @ Arashinki!

[SCANS] Non.no 2010.02.05


Scans da revista Non.no de fevereiro, com SakuMiya. :D
Aproveitem



Créditos :TenjoStyle + Arashi-Mexico + Juuh @ ArashinKi

[INFO] Classificação do Kouhaku Uta Gassen



WHITE TEAM RANK

35.7% flumpool
35.8% NYC boys
36.5% EXILE
36.5% Mori Shinichi
36.7% Itsuki Harashi
37.9% Hose Akira
38.2% FUNKY MONKEY BABYS
38.5% Porno Grafitty
38.5% TOKIO
39.0% Alice
39.2% Kitayama Takeshi
39.2% Zero
39.2% Tokunaga Hideaki
39.7% Remioromen
39.7% TOHOSHINKI
40.9% Hosokawa Takashi
41.2% Yusuke
41.5% Yuzu
41.7% Mikawa Kenichi
41.7% Kobukuro
42.9% Fukuyama Masaharu
43.0% Hikawa Kiyoshi
43.2% ARASHI
48.6% Kitajima Saburo
48.7% SMAP


RED TEAM RANK

33.7% Hamasaki Ayumi
36.1% Tendo Yoshimi
36.5% AKB48
37.0% Ikimonogakari
37.0% Nakamura Mitsuko
37.0% Kawanaka Miyuki
37.0% Wada Akiko
38.0% Mitsumori Kaori
38.4% Mizuki Nana
39.7% Nakajima Mika
39.9% Hirahara Ayaka
39.9% Kimura Kaera
41.0% GIRL NEXT DOOR
41.0% aiko
41.5% Angela Aki
42.0% Ootsuka Ai
42.4% Kodai Natsuko
42.4% Koda Kumi
42.9% Kobayashi Sachiko
43.0% perfume
43.7% Ishikawa Sayuri
44.6% Shikamoto Hoyumi
46.9% Ayaka
50.1% dreams come true


Favor não retirar sem dar os devidos creditos.

credit: 2ch + dnbn

trans + shared by: sharingyoochun.net + Luk Jake @ Arashinki

[INFO] Anúncio de Apoio ao TVXQ das Fans Japonesas





Fans japoneses do TVXQ postaram um anúncio num jornal coreano em 4 de Janeiro de 2010.

No anúncio eles expressaram o seguinte :

"Nós sempre amaremos o TVXQ , Junsu , Yoochun , Jae Joong , Changmin, Yunho , nós sempre apoiaremos eles.
Nós esperaremos pelo dia onde eles possam nos mostrar sorrisos puros em suas faces."


Favor não retirar sem dar os devidos créditos

Source: [baidutvxq]

Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
+ Luk Jake @ Arashinki
Shared by: tohosomnia.net
+ Arashinki

[NEWS] Fans Japonesas Anunciam Apoio ao TVXQ em Jornal Sul Coreano.

Os sites de fans do TVXQ , DNBN e fans japoneses se uniram para publicar uma mensagem no jornal local que o conteúdo é : " Nós sempre amaremos e apoiaremos o TVXQ para sempre" , a mensagem foi publicada hoje no dia 4.

Da DNBN , " o TVXQ agora está tendo um momento difícil , e todos os fans juntos com os fans japoneses querem dar uma força para eles superarem esses tempos , essa é a causa da mensagem" eles disseram. " Os fans japoneses que sempre pensam no TVXQ querem encoraja-los e transmitir o amor que eles tem pelos membros."

Os fans japoneses mostraram seus sentimentos por meio da mensagem que é :

Quando publicamos essa mensagem , pensamos nisso muito.

Pensamos muito sobre a SM... Todos nós queríamos dizer aos membros do Tohoshinki que amamos eles carinhosamente. Nós recebemos muita felicidade deles.

Eles fizeram um grande esforço em um país chamado Japão onde eles nem ao menos podiam entender a língua. Por essa razão , nós queríamos dizer a eles que nós continuaremos a apoia-los por um longo tempo.

E nós sentimos que é difícil criticar a SM , quando pensamos que existe um representante deles aqui no Japão.

Nós preparamos esse anuncio para ser publicado quando não entendíamos nada (como pagar e quanto dinheiro para publicar num jornal Coreano). Nós procuramos uma agência de anúncios no Japão , e eles introduziram a mensagem numa companhia coreana de notícias diárias.

Como imaginamos , foi difícil imaginar uma informação sobre um anúncio do Japao num jornal sul coreano. Por favor , entenda.

Nós estamos muito gratos por receber apoio da DNBN e das Cassiopeias dessa vez.

Muito obrigado. Nós queremos mandar muita apreciação e gratidão a vocês.

Dos fans do Japão que concordaram com esse anúncio e o Five Balloons.

Nós amamos vocês.



Favor não retirar sem dar os devidos créditos.
source: tvdaily
Trans by: sharingyoochun + Luk Jake @ Arashinki
Shared by: DBSKnights + Arashinki

[FOTOS] Contagem da Johnnys 2009 - 2010

A contagem da Jonnys e Kouhaku!
Muitas imagens , aproveite ^^




















Creditos : ArashiNino + Luk Jake @ Arashinki

[NEWS] O contrato do TVXQ com a AVEX vai expirar em Junho... E depois disso ?





O site oficial da AVEX publicou um relato sobre a caótica confusão dos fans do TVXQ na Coreia e no Japão que aconteceu depois de artigos publicados nos jornais japoneses dizendo que o TVXQ estava em processo de termino.

No dia 3 , a Nikkan Sports Japan citou um artigo japonês da companhia AVEX , " A política do TVXQ de trabalhar como 5 membros ainda não irá acabar."

Da mesmo jeito , como foi informado , o contrato do TVXQ com a empresa japonesa AVEX expirará em Junho. Se o contrato não for estendido a partir de agora para que o TVXQ possa continuar as atividades no Japão , eles não estarão seguros.

Atualmente os membros do TVXQ Changmin e Yunho ainda estão na SM Entertainment enquanto o resto dos membros , JarJoong , Yoochun , e Junsu saíram estendendo suas atividades individuais.

Há apenas um tempo atraz , o TVXQ compareceu ao festival de premiação de final de ano da NHK , o Kouhaku Uta Gassen como os cinco membros pela primeira vez. Da mesma forma , os três membros que estão em um processo de contrato com a SM Entertainment pareceram estar mais apaixonados na apresentação e tinha um conflito de tensão emocional não visível com os dois membros que fazem a atual situação ser impossível de piorar.

O problema agora é quando a SM estenderá o contrato dos 3 membros com a AVEX até Junho. O fato de o TVXQ estar em seu alge de popularidade no Japão não pode ser ignorado por nenhuma condição especial em relação a circunstâncias de rendimento.

O TVXQ está agora em uma situação de tentativa de chegar em uma decisão final amigavelmente para poderem trabalharem juntos por um longo tempo no Japão.



Favor não retirar sem dar os devidos créditos.
credit: Korea Economic Daily

trans: sharingyoochun.net

Tradução Português : Luk Jake @ Arashinki
shared by: dbsknights
+ Arashinki
 

AraShinKi Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Online Shop Vector by Artshare